Yaxchilán, Lintel 24 - K2887 ©Justin Kerr - Haga clic para ver la resolución alta DICCIONARIO DE JEROGLIFICOS MAYAS
© Peter Mathews y Péter Bíró
Dibujos por John Montgomery

-al
 

Significado(s):  n.  hijo de madre  /  child of mother    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  (y)a-AL
  (2)  (y)a-AL-la
  (3)  (y)a-la

Número(s) Thompson:  (1)  125-670
  (2)  125-670-178
  (3)  125-534

Transcripción(s) Estrecha:  -al Stuart 2005  
-a[h]l Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*aahlBrown and Wichmann  2004
Proto-Mayan*aalKaufman and Norman  1984
Proto-Cholan*alKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:20-Jun-2005

b'akB'AK Hieroglyph  b'a-ki Hieroglyph  
 (1)                      (3)              

Significado(s):  n.  hueso  /  bone    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  B'AK
  (2)  B'AK-ki
  (3)  b'a-ki

Número(s) Thompson:  (1)  570
  (2)  570-102
  (3)  501-102

Transcripción(s) Estrecha:  b'aak Lacadena and Wichmann  2004
b'aak Stuart 2005  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*b'aaqBrown and Wichmann  2004
Proto-Mayan*b'aaqKaufman and Norman  1984
Proto-Cholan*b'akKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:25-Sep-2006

b'akel
 

Significado(s):  nd.  hueso (del cuerpo)  /  bone (of the body)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  B'AK-ke-la
  (2)  B'AK-le
  (3)  b'a-ke-le

Número(s) Thompson:  (1)  570-220-178
  (2)  570-188
  (3)  501--220-188

Transcripción(s) Estrecha:  b'aakeel, b'aakel Houston, Stuart and Robertson 1998  
b'aake'l, b'aakel Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:

Dure Actualizado:25-Sep-2006

b'utz'
 

Significado(s):  n.  humo  /  smoke    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  b'u-tz'a

Número(s) Thompson:  (1)  21-68

Transcripción(s) Estrecha:  b'uutz' Stuart 2005  
#b'u'tz Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*b'utz'Kaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:25-Sep-2006

-ch'ak-CH'AK Hieroglyph  CH'AK-ka- Hieroglyph  
 (1)           (2)           

Significado(s):  vt.  herir, cortar, tajar, decapitar  /  injure, chop, cut, decapitate    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  CH'AK
  (2)  CH'AK-ka-
  (3)  ch'a-ka-

Número(s) Thompson:  (1)  333
  (2)  333
  (3)  93-25

Transcripción(s) Estrecha:  -ch'ak- Houston, Stuart and Robertson 1998  
-ch'ak- Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*ch'äkKaufman and Norman  1984
Proto-Mayan*k'aqKaufman and Norman  1984

Dure Actualizado:25-Sep-2006

etk'ab'a'

Significado(s):  nc.  homónimo  /  namesake    


Número(s) Thompson:  


Vea También:
k'ab'a'name

Dure Actualizado:30-Jun-2006

ha'l
 

Significado(s):  adj.  humedo, lluvioso  /  wet, rainy    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -HA'-
  (2)  -HA'-la
  (3)  ha-la

Número(s) Thompson:  (1)  556
  (2)  556-178
  (3)  (60-1042)-178

Transcripción(s) Estrecha:  #-hal Lacadena and Wichmann 2004  
#NAME? Houston, Stuart and Robertson 1998  


Vea También:ha'water

Dure Actualizado:30-Jun-2006

Huk Chapat Tz'ikin K'inich Ajaw
 

Significado(s):  n.  Huk Chapat Tz'ikin K'inich Ajaw (nombre de la serpiente de guerra)  /  Huk Chapat Tz'ikin? K'inich Ajaw (name of war serpent)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  HUK-CHAPAT-TZ'IKIN?-K'INICH-AJAW
  (2)  HUK-CHAPAT-tu-TZ'IKIN-na-K'INICH-AJAW-wa


Transcripción(s) Estrecha:  #huk chapaa[h]t tz'ikin? k'i[h]nich ajaw Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:ajawlord, king, ruler
chapatcentipede
hukseven
k'inichsun-faced?, heated?

Dure Actualizado:30-Jun-2006

Huk Sip
 

Significado(s):  n.  Huk Sip (Siete Delitos-nombe de dios)  /  Huk Sip (Seven Sins-name of god)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  HUK-si-pu

Número(s) Thompson:  (1)  VII-57-266

Transcripción(s) Estrecha:  Huk Siip Houston, Stuart and Roberston 1998  
Huk Si'p Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:hukseven
sipsin

Dure Actualizado:30-Jun-2006

ichiy
 

Significado(s):  n.  halcón, gavilán  /  hawk, heron    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  'i-chi-ya

Número(s) Thompson:  (1)  679-671-125

Transcripción(s) Estrecha:  ichiiy Stuart 2006  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

ilVn
 

Significado(s):  ap.  hace mirado  /  got seen    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  IL-ni

Número(s) Thompson:  (1)  nn-116

Transcripción(s) Estrecha:  #il[V]n Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:ilajin attendance, in the state of being seen
-ila'-see, witness
ilisee (him/her/it)!
ililseeing
ilniygot seen already

Dure Actualizado:30-Jun-2006

itz'in
 

Significado(s):  n.  hermano menor  /  younger brother    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  i-tz'i
  (2)  i-tz'i-ni
  (3)  (y)i-tz'i-ni

Número(s) Thompson:  (1)  679-248
  (2)  679-248-116
  (3)  125-248-116

Transcripción(s) Estrecha:  ihtz'in Stuart 2005  
i[h]tz'iin Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*ihtz'iinKaufman and Norman (1984)  
Proto-Cholan*ihtz'inKaufman and Norman (1984)  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

-kab'--KAB'- Hieroglyph  
 (1)                    

Significado(s):  vtd.  hacer de pasar  /  make it happen    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -KAB'-

Número(s) Thompson:  (1)  526

Transcripción(s) Estrecha:  kab' Houston, Stuart and Robertson 1998  
#kab' Lacadena and Wichmann  


Vea También:

Dure Actualizado:30-Jun-2006

kun
 

Significado(s):  n.  horno, ¿plataforma?  /  oven, platform?    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ku-nu

Número(s) Thompson:  (1)  528-151

Transcripción(s) Estrecha:  kun Stuart 2005  
kun Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

k'ob'k'o-b'a Hieroglyph  
 (1)                

Significado(s):  n.  hoguera  /  hearth    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  k'o-b'a

Número(s) Thompson:  (1)  220v-501

Transcripción(s) Estrecha:  #k'o'b' Lacadena and Wichmann 2004  
k'oob' Houston, Stuart and Robertson 1998  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

matz
 

Significado(s):  n.  hombre sabio  /  wise man    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ma-tza

Número(s) Thompson:  (1)  74-699


Dure Actualizado:30-Jun-2006

miyatz
 

Significado(s):  n.  hombre sabio  /  wise man    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  mi-ya-tzi

Número(s) Thompson:  (1)  173-125-507

Transcripción(s) Estrecha:  miyaatz Houston,Stuart and Robertson 1998  
miyaatz Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

pa'
 

Significado(s):  n.  hendedura, grieta  /  cleft, split    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  pa-a

Número(s) Thompson:  (1)  586-228

Transcripción(s) Estrecha:  pa' Houston, Stuart and Robertson 1998  
pa' Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

petaj
 

Significado(s):  vid.  hacerse redondo  /  make it round    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  PET-ja
  (2)  PET-ta-ja

Número(s) Thompson:  (1)  511-181
  (2)  511-113-181

Transcripción(s) Estrecha:  petaj Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:
petround
petenland, island
petjiyhe/she/it already makes/made it round

Dure Actualizado:30-Jun-2006

pitzpi-tzi Hieroglyph  
 (1)               

Significado(s):  adj.  hermoso(a)  /  beautiful    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  pi-tzi


Transcripción(s) Estrecha:  #pitz Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

saku[n]
 

Significado(s):  n.  hermano mayor  /  older brother    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  sa-ku

Número(s) Thompson:  (1)  630-528

Transcripción(s) Estrecha:  sakuu[n] Houston, Stuart and Robertson 1998  
saku'[n] Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*säkunKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

suku[n]su-ku Hieroglyph  
 (1)           

Significado(s):  n.  hermano mayor  /  elder brother    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  su-ku

Número(s) Thompson:  (1)  216-528

Transcripción(s) Estrecha:  sukuun Houston, Stuart and Robertson 1998  
suku'n Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

-tz'ap-
 

Significado(s):  vt.  hincar, clavar  /  drive into ground, plant, erect, stack    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -tz'a-pa-

Número(s) Thompson:  (1)  68-586

Transcripción(s) Estrecha:  -tz'ap- Houston, Stuart and Robertson 1998  
-tz'ap- Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*tz'äpKaufman and Norman  
Proto-Mayan*tz'apKaufman and Norman 1984  

Vea También:tz'apajhe/she/it is/was planted
utz'apawhe/she plants/planted it

Dure Actualizado:30-Jun-2006

unen
 

Significado(s):  n.  hijo de padre  /  child of father    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  u-2ne
  (2)  (y)u-ne

Número(s) Thompson:  (1)  1-120-120
  (2)  61-nn

Transcripción(s) Estrecha:  unen Lacadena and Wichmann 2004  
unen Stuart 2005  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*une...Kaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

wi'nal
 

Significado(s):  nc.  hambre, hambruna  /  hunger, famine    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  WI'-NAL

Número(s) Thompson:  (1)  158-86

Transcripción(s) Estrecha:  wi'nal Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*wa?ing-(aal)Kaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*wi?nalKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

xu'
 

Significado(s):  n.  hormiga arriera  /  ant    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  xu

Número(s) Thompson:  (1)  756c

Transcripción(s) Estrecha:  xu' Houston, Stuart and Robertson 1998  
xu' Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006